— 抱樸 —

银魂OP「遠い匂い」歌词翻译

遥远的气息。

随机掉落一点我流歌词翻译,有参考。

这首歌既可以说是新八视角,也可以说是银时视角。或许每个人都会有一个一直注视、依靠着的背影,每个人都会有不成熟的逃避之时,但最终,每个人都会慢慢成长为那样被注视、依靠着的背影,独当一面。也许有时仍会迷茫徘徊,但那记忆里已变得遥远的背影,遥远的气息,好像永远在前方等待自己,所以不会停下脚步,直至跌跌撞撞地走过人生。

最近心态发生一些变化。突然认识到自己的稚嫩,而那些在身前默默遮挡风雨的背影,也会慢慢离自己而去。

在那之前,不能一直以幻梦逃避,还是要努力面对这个世界。到底如何学会生活?原来银魂歌词早有启示,而未来要走的路,还很漫长。


OP「遠い匂い」YO-KING

作词·作曲:YO-KING

编曲:岛田昌典

 

君(きみ)の後(うし)ろ姿(すがた)を

我一直凝视着

僕(ぼく)は見(み)つめていたんだ

你的背影

長(なが)く 長(なが)く 君(きみ)の背中(せなか)を

长久地 长久地 将你的脊背

僕(ぼく)は頼(たよ)りにしてたんだ

当作我的依靠

自分(じぶん)が居(い)るところを

总认为自己所在的地方

いつも 仮(かり)の場所(ばしょ)だと

只是暂留之所

逃(に)げて 逃(に)げて

逃避着 逃避着

夢(ゆめ)の世界(せかい)へ

前往梦中的世界

君(きみ)の声(こえ)を抱(だ)きしめる

紧紧抱住你的声音

友(とも)と恋(こい)と

友情和爱情

裏目(うらめ)に出(で)る純粋(じゅんすい)が

以及适得其反的单纯

青(あお)い自意識(じいしき)を

都阵阵痛击着

キリキリ痛(いた)めつける

不成熟的自我意识

ああ 僕(ぼく)はこれから何(なに)をしよう

啊 今后我该如何是好

こんな僕(ぼく)じゃ 君(きみ)に好(す)かれるわけがないのさ

若是这样的我 不可能被你喜欢的吧

君(きみ)は僕(ぼく)にやさしくて

你对我很温柔

いつも本当(ほんとう)にやさしくて

真的一直很温柔

ずっと ずっと 僕(ぼく)を見(み)ててくれたね

始终 始终 注视着我

君(くん)の体温(たいおん)おぼえてる

我还记得你的体温

テレビとSEXと

电视与性

ロックン・ロールが

和摇滚(Rock ‘N’ Roll)

头(あたま)の中(なか)で とぐろ巻(ま)いていた

在脑海中 盘桓不去

ああ どろり 重(おも)い心(こころ)引(ひ)きずって

啊 拖着迟滞沉重的心

体(からだ)だけは丈夫(じょうぶ)なので 今日(きょう)も笑(わら)っていよう

既然身体还算健康 今天也微笑下去吧

いいことも 悪(わる)いことも

无论好事 或是坏事

受(う)け入(い)れられなくて

都无法接纳

初(はじ)めからないものを

拼命找寻着

必死(ひっし)に探(さが)してた

最初开始就不曾存在的事物

ああ 僕(ぼく)はこれから何(なに)をしよう

啊 今后我该如何是好

こんな僕(ぼく)じゃ 君(きみ)に好(す)かれるわけがないのさ

若是这样的我 不可能被你喜欢的吧

ああ どろり 重(おも)い心(こころ)引(ひ)きずって

啊 拖着迟滞沉重的心

体(からだ)だけは丈夫(じょうぶ)なので 今日(きょう)も笑(わら)っていよう

既然身体还算健康 今天也微笑下去吧


评论
热度(6)